Pages

Tuesday 31 July 2012

起きたりころんだり

人気ブログランキング



土日はすっかりだらだらと過ごしておりました。何しろ3週末連続で遠出をしてバンドの活動だったので家にゆったり二人で居られる週末がやっと来たって感じでした。特にイアンは毎日大学に出勤してるし、お家だいすきな彼にとっては本当に待ち望んだ2日間でした。。


まあ、私は相変わらず仕事もできずお家に居るので(英語の本読んだり、ウェールズ語やトランペットの練習やったり、いろいろやろうとしているけど、、)、「する事がある週末」にはちょっとホッとしてたんだけど。仕事探しだけの日々が長くなってくるにつれ、無力感というか、じぶんって無能、、、ていう気分でやっぱり落ち込んできちゃう。




でも!今週は今日、これから「なでしこジャパン」の選手たちを応援しにカーディフのミレニアムスタジアムに行くし、明日はチームGBの男子フットボールの試合を観に行くのですーー!!自分がオリンピック観戦するなんて一生ないと思ってたよ、、、分からないもんだねえ。これもイアンちゃんや、誘ってくれたお友達のおかげです。ありがとう!

ではいってきまーす♪




人気ブログランキング

Saturday 28 July 2012

Busy with

人気ブログランキング




忙しいって、仕事もみつかってないくせに何忙しいんだって?ええ、まあその通りなんですが、今はだってオリンピックですもの!人ごみかきわけてロンドン観戦なんて露ほども考えてはおりませんが、テレビで観戦は楽しい!オリンピック開会式は深夜に及んだため眠くなって最後を見逃しても、ゲームそのものは適正な時間に行われますからね〜素晴らしい♪(私が日本にいたら宵っ張り生活しなきゃいけませんがw)


ケーキとお茶も完備でテレビ/PCをオン!だから忙しいんですっ。




How can I busy without a proper job? The answer is 'It's Olympic!'. Even though I am not keen to go out and watch games, I am fond of watching them at home. I can't stay up late because I usually go to bed around 11 (so I missed the last bits of opening ceremony last night), but the actual games won't go that late as long as I live in the UK! What a joy.


Cakes and tea are ready. TV is on. I am busy, you know? :P








人気ブログランキング

Friday 27 July 2012

夏の実り

人気ブログランキング




あんなに運動を嫌がっていた私が、なんとジョギング。。。。イアンパパにも「うっそだ〜」と言わんばかりに驚かれた(ていうか信じてなかったw)のですが、本当にジョギングしているのです。

最初はお家でちょっとずつストレッチすることから始め(スポーツのスの字もない人間が突然激しいスポーツをして一日にして挫折なんてありがちすぎるパターンを避けるのもあるけど、やっぱり運動自体するのが面倒だから笑)、1週間くらいした時にイアンちゃんといっしょに2、3キロの軽いジョギングを始めました。
I thought I am the last person to think of playing any sports. I never wanted to work out. But I do! I jog with my husband once or twice a week, just 2 or 3 km though. Even my father in law didn't believe at once about this because I always stayed in a hot bath when we went to swimming pool together.



ここのところイギリスは夏日が続いていたので(それも今日で終わりっぽいですがw)、ジョギングの後はモロッコで飲んだ懐かしのアボカドシェイクを飲んでいます。
It's been real nice summer weather in the UK. So I make avocado smoothie after jogging. I love this since I had it for the first time in Morocco.



辿り着いた黄金比率(個人的な好み)
アボカド4分の1こ
豆乳150ml
グリークヨーグルトテーブルスプーン3.5杯
はちみつテーブルスプーン1.5杯

my favourite recipe
avocado 1/4 of a piece
soya mild 150ml
greek yogurt 3.5tbs
honey 1.5tbs


お仕事探しは今のところちっとも上手く行ってないけど、こうして体を適度に動かすことに目覚めて気持ちは実りある夏を迎えているような。。ま、しつこく言うけど夏もうイギリスでは終わっちゃいますがね!w
Although my job hunting isn't going too well, it's not been bad summer. I am getting used to jogging, or other nice little exercises. That feel good. I've got to enjoy while I can, for summer is going away right this moment! lol




Thursday 26 July 2012

Botanic Garden

人気ブログランキング






もう2週間以上前の話になっちゃいましたがDruidstoneの帰りに行ったカマーゼンにある国立ウェールズ植物園。広い敷地内に色鮮やかに咲き乱れるヨーロッパの植物も自然な美しさに溢れていたし、サイエンスフィクションの映画の中から出て来たみたいなおっきなドーム型の温室のキノココーナーも激しく心くすぐられたけど
About two weeks ago, we went to National Botanical Garden in Camarthenshire. The European plants all over the huge garden looked very beautiful and fungi room at a massive SF film-like green house was also impressive and fun.   


特にこれなんかケースごと欲しいんですけどね笑。


やっぱりオールドローズがすてき!

ミュージアムショップに喫茶店と植物の販売所もあって、オールドローズの鉢植えも販売していました。欲しかったけど、、、持って帰れないもんね。いつか、庭付きのお家を持った時の楽しみにしておこう。

とか言って来年、ベランダに並んでたりして笑。

However, old roses are the best. What can be lovelier than this? Botanical Garden has a shop to sell different kinds of plants such as rose, herbs and so on. I really wanted to buy one of the old roses in pots, but didn't. I might have to wait till we have a house with a garden one day....

I might buy small pot next summer though :P Who knows?




人気ブログランキング

Wednesday 25 July 2012

ダーラム国際ブラスフェスティバル2

人気ブログランキング






というわけでフェスティバル2日目!突如戻って来たイギリスの夏気候のもと、晴天に恵まれストリートバンド部門およびフェス全体のハイライトを迎えました。
The day 2 at the Brass: Durham international festival! It was brilliant summery day and we were facing the highlight of the whole festival on the day.



今回のフェス用に特別Tシャツも作りましたよ〜うほほーい!フェス参加メンバーのみの特権!いえい!








ちょうどお昼時間にこの日最初のギグをする予定の私たちは午前中時間があったので、せっかくのフェスを楽しもうと一つ前に出番のバンドを観に行きました。

はい、こちらイタリアからお越しのピンクパッファーズ・ブラスバンド!その名の通り、ピンクがバンドカラー。


こう来て、、、、、







こう捻る!トロンボーンのお姉さん、クール!













このバンドはとにかくすごかった!ひとりひとりの演奏技術レベルも高いし、ストリートパフォーマーとしても極上でした。歌って踊ってお客さんをうまく巻き込んで、台本も練り込んであるのでしょうけど本当にすばらしかった。。
Here is the great band, pink puffers brass band! Each one played very well, ridiculously good. Their dance move was also good and fun. They got audience involved in the best way. They really were the best street performers. We all wanted their CD! By the way, You can buy and download their tunes from their website :) It doesn't cost much, and totally worth it or more than that!




このバンドの直後に演奏、、、と考えて、実はみんな意気消沈。フランが振り付けでもやってみる?なんて提案するも「あのバンドの直後で付け焼き刃のパフォーマンスなんてやったら道化になっちゃうよ!」とジェニーが一蹴。たしかに。。。ピンクパッファーズのパフォーマンスはすごく楽しくて一瞬で大好きになったけど、あれはかなり練習してあるし、考え込んである。だいたい、ワンダーブラスって元々ストリート系のバンドじゃない。全く違うタイプのバンドなのに、同じになろうとしてもまず私たちが楽しくないに決まってる。



でも頭をさっと切り替えるには時間がなさすぎて、この日最初のギグは全くもって私たちらしくありませんでした。がんばらなきゃって気負いだけ強くて、元気が足りないみたいな、、、せめてリーダーのロブや、スティーブ(アナタなんでここに居るんですか、と真顔で尋ねたくなるほどの超プロ級サックス奏者の神父さん)がもう少しいてくれたらなあ。。
We actually were discouraged by seeing the best performance before we went on our own gig in front of the same audience. I knew, and certainly we all knew all we could do was to do our own way, not to try to be someone else. However, I think, we had not enough time to switch of the mood. Personally, I was sorry for everyone that I  have nothing I can do to encourage them, such as brilliant solo, great leadership or whatsoever. We talked to each other we didn't very well at the first set of the day.





ともかくも、気を取り直して次の会場へ。歩いてすぐのところにあるマーケットプレイス。歴史遺産!て感じの面構えであります。。
Anyway, we have to move on! (mentally, and physically...)

何か妙にええ感じの表情で写ってくれたおじさん。。笑



イアンちゃんがふとした拍子にソロ奏者をじわじわ追いこむ様に取り囲む、というパフォーマンスを始め、面白がってみんなそれにわーっと従ったのをきっかけに、いつものワンダーブラスが復活!やっぱりこうでなくっちゃ!

フルートのキャズが「このバンドもあのバンドもすごくいいわよ。でもいいのよ、私たちは彼らと違うものなんだから」と何気なく言ったのですがその後これがフェスティバル中ずっと流行語に笑。もうなにかっちゅーと"We are different"とやたら意味ありげに言ってゲラゲラ笑ってました。
We actually did well at the second set here. Ian started making funny cheeky dance move while playing tuba, and then everyone followed. That worked really well for us to move on! Look at us, this is Wonderbrass!

Then, one of Wonderbrass said 'Other bands here are all very good, but never mind, we are different'. This phrase "WE ARE DIFFERENT" had been popular among us all the time after that. When it comes to something, someone always said "Don't worry, WE ARE DIFFERENT" and we all laughed so much.





お昼のギグが一区切りついてお昼ご飯を食べに戻ったらストリートダンスとコラボのバンドが演奏中でした。確かドイツのバンドだったかな?

おりゃ!と華麗にダンスの少年。



アーティスト用の控え室ではフランスのバンドとトロンボーンのタブジーがジャムセッションw







こちらロンドンからのバンド、ウンパーブラス。このあと国内バンド同士で仲良くなりましたw



ストリートバンドとして招待されたバンドはイタリア、オランダ、ドイツ、フランス、ポルトガルそして私たちイギリス国内のバンド3つ。このバンドたちが夜クラブに一気に集まってジャムセッションが開催され、それはそれは大盛り上がりをみせたそうでございます。。。って伝聞系なのは通常11時就寝の上、前日寮で皆が大騒ぎして眠れなかった私は体力の限界だったからであります。。がちょー。
Many bands from Italy, Netherlands, Germany, France, Portugal and UK(we are one of them!) were invited for this street performance. All the bands gathered at a night club and did the greatest Jam session, apparently....well, I didn't make it. I am the kind of person who always go to bed at 11pm and exhausted by the time :( I know, boo to me (T_T)  








つづく!
To be continued!

Monday 23 July 2012

ダーラム国際ブラスフェスティバル1

人気ブログランキング


もう海外旅行にいくような時間をかけて陸路をえんやこらミニバスで行くため朝9時半にメンバーの一人の家に集合しました。学校の先生をしているグレンがスクールバスを借りて、、、、



ばっちり「こどもが乗ってますマーク」。乗ってないけどな!笑






30人を超えるワンダーブラスですが、今回行くのはその半分程度。みんな金曜を丸々休みにしてさらに日曜夜戻って来るという今回のフェスティバルは全員参加は厳しかったようです。その前にロンドンで一仕事終えたところだもんねー。


We borrowed a school bus and went all the way to Durham! It took 7.., 8 hours or so. This time only half of the band made the festival for we needed to spend whole 3 days from Friday  to Sunday. Besides, we were tired after the great job in London only a week ago.






さて、何しろカーディフからだと7、8時間という距離なのでみんなおやつを持ち出し、朝からビールも飲み始め「おトイレー!」と要求しだす面々。こどもかい。サービスエリアでの休憩×2を挟みながら持ち寄ったCDを大音量でかけて大声で歌ったりして長時間の旅を乗り切り〜、おめでとう!ありがとう!(なんで)。


バスの中ではだぶるジェニーが工作に勤しみ、ワンダーブラスカラーな帽子に変身!
Jenny and Jenny made beautiful work on everyone's hat!



わたしのもこんなに可愛くしてもらったのだ!くるくるのリボン!
 Look! This is mine, soooo pretty!




目的地はまずダーラム大学の学生寮。ここがフェスティバル参加者の2泊3日のお宿になるのです〜。私たちがついた時にイタリアからのバンドも到着していて軽く自己紹介などし合い交流が始まって早くも「国際フェスティバル」な雰囲気です。何しろワンダーブラスは国内バンドなので「うちらインターナショナルじゃないじゃん、あ、hahiuが居るからインターナショナル!?」とか冗談言ってみたりしてたしネ。。

ウェールズからの参加ってことで「国際」的なのかしら、、、

We arrived at university accommodation to stay for 2 nights. When we got there, a band from Italy also arrived. We all said hello to each other and got introduced. It's international already! (People from Wonderbrass said we ARE international enough because I am Japanese...well, sort of international).



さて、初日はご挨拶がわりな感じで30分程度の短いギグを街の広場でやる事になっていたので寮の部屋に荷物を置いて、フェスティバル運営本部の回してくれた送迎バスでいざ出陣!

楽器ケースなどを置くためレセプションにいくとなんか面白いおもちゃが!!

動きに反応してプロフィールを描くパネル!みんな寄ってたかって遊びましたw




いつもの人数がいないのは寂しいですが、ウォーミングアップして気分も盛り上げギグの始まり始まり〜!
We all got a lift to city centre to do the first performance at the festival.  We had only half of the band, but a show time is a showtime!








左上の写真、マットがスーザフォンを抱えながらトランペット掴んで、なんて妙なことしてますがこれにはちょっと事情があります。

吹奏楽なんかやったことある方はご存知でしょう、ベースラインの楽器がどんなに重要かってことを。あれが足りないとすっかすかの軽い音楽になっちゃうし、重厚なビートは聴く側をわくわくさせてくれます。だけどこの人数なのでちょっと物足りない。よって数週間前からイアンちゃん(トロンボーン)とマット(トランペット)はスーザフォンの練習もしてきたのでした!w

他の人も試したけど(フランとか)、この重い楽器を使いこなすの無理よね、、、フラン私よりちっちゃいし!


マットはトランペットが全員ソロを立て続けに演奏するレパートリーの時、スーザフォンを降ろしている暇が無いのでこんなことしてるんですが、彼のこの両刀?使い、観客にはパフォーマンスの一種と映ったようで、毎回拍手喝采でした笑。
One of the four photos above, the top left one, he holds tuba and trumpet at the same time. He is usually a trumpeter but this time also tuba player. We needed someone to play base line. When a band lacks good and strong base line, that sounds boring, as you may know. Anyway, it seemed that audience thought it's a part of performance. They gave us applause nicely.


ながーいドライブと、一仕事を終えた私たち。一度寮に戻って荷物を置いた後、フェスティバル運営本部から渡されたレストランバウチャー(中心街にある複数のお店で10ポンド程度までのタダ券)片手にやほーい♪と晩ご飯を求めてレストランへGo!

ええと確か大聖堂。。観光の時間もなくて夜そばを歩いて通っただけT_T

陸路えんやこら旅はただ車に乗ってるだけでもしんどいものでしたが、宿泊はタダだし、朝昼晩のごはんもこうしてタダで食べられたし、個人的にいえば私の3日間の出費1ポンド!(2日目の夜のギグでみんなで出し合って缶ビール1ダース買った笑)。

その上、ワールドクラスのブラスバンド音楽を生で見放題、交流し放題。その充実の週末を引き続き綴っていきますのでお付き合いくださいね♪

After the long journey and a performance, we finally had nice dinner with voucher, worth 10 pounds. We also had breakfast and lunch for free, accommodation for free too. Personally I spent only a pound to buy a dozen of beer with everyone:P 

Plus, the festival offered us such a precious time and opportunity to enjoy world class brass live performance. Musicians talked to each other and made good friendship there. I give you more detail later :D




Sunday 22 July 2012

Home home after long journey

人気ブログランキング


ただいま帰って参りました。。。


ダーラム国際ブラスフェスティバルに参加のお誘いがきたので金曜の朝から丸三日間自由が利いたメンバーだけが参加ということになり、総勢16人でカーディフから7、8時間かけてスクールバス(メンバーの一人が教員)で行ってきました。







というわけで明日からがっつり、盛大なお祭りの様子を綴っていきたいと思いまっす。










激しく疲れているので英語バージョンは明日からっ。






人気ブログランキング

Thursday 19 July 2012

snaps from top weekend


















There you go, it's Wonderbrass!


まだ忙しい週末がもうひとつやって来ます。今度はイングランドのうーんと北にあるダーラムでブラスバンドフェスティバル!今度のはオリンピック関連のものではないですが、このフェスティバル用に新しくTシャツも作り、皆でミニバスでわいわい行くのでちょっと楽しみです!相当遠いですけどネ。。。(6時間くらい?)


メロンパンも作ったし、では行って来マース♪




Another busy weekend coming up! This time We are going to Durham, very north of England. It's not the thing to do with cultural Olympiad, but an exciting brass band festival! We'll have new special t-shirt for this and going on a mini bus together. So, it should be great fun, however long the journey will be....


See you, sometime on Monday probably.










人気ブログランキング

Wednesday 18 July 2012

top weekend

 人気ブログランキング




ろーんどーん!


ワンダーブラスが今年ずっとやってきたCultural OlympiadのNew Music 20×12、完結編であります!これまではそれぞれのバンドや個人ミュージシャンの拠点周辺でCultural Olympiadのために作った曲を演奏してきましたが、いよいよオリンピックのメイン開催地ロンドンへ。


Hello good people of Looondoooon!


Wonderbrass finally came to London for New Music 20×12, part of Cultural Olympiad for London Olympic.





夜のQueen Elizabeth Hallでのお披露目に先立って、サウスバンクセンターの周辺で「いつものワンダーブラス」なパフォーマンスをして宣伝。

そしたら飛び入りでカップルがダンスしてくれたり、とっても可愛いちびバレリーナちゃんが登場したりと、とっても盛り上がったのです!飛び込みカップルはもう何年もダンスをやってますってな慣れた感じでしたが、このバレリーナちゃんもなかなか。小さいながら将来を感じさせる美しい動きと、自分を魅せることを知っていると感じられる様子、、、むむ、出来るナ!
First we did usual wonderbrass performance outdoor. More and more people were gather around and even danced to the music. The couple were really good, and the 'petit ballerine' also danced very well! Obviously she knows how to show herself at her age ;) 


私たちバンドも負けじと頑張り、演奏が終わってオープンカフェの横を歩いて行くとき「さっきのパフォーマンス最高だったわ!」とお茶しているお客さんたちに声をかけて貰ったときは、何だかすごく充実した気持ちに。。。

The band were, of course, very nicely received there. When Ian and I were passing by a cafe just after the performance, people who were having tea talked to us and said 'That's was great!'. Woo, 'don't it feel good'?


  











そしていよいよ、有終の美を飾るべく向ったQueen Elizabeth Hall。




本番1時間前くらいにサウンドチェックをして、準備も整ったところで私たちのバンドのための曲を作曲したジェイソンがイアンちゃんに「○○のパートのところでソロを入れて欲しい」と耳打ちしてるではありませんか。もうちょっと前もって言ってくれれば、なんて言いつつもちゃんと仕事をこなしたイアンちゃん。謙遜して恥ずかしがって、絶対うんとは言わないけど、それはプロミュージシャンのジェイソンがイアンちゃんをプロ扱いしたってことだよ。プロと同じことを期待できるって思ったんだよ。わたし、イアンちゃんをすごーく誇りに思うよ、と、何とか自分に自信を持って欲しくてたくさん言いました。そうかな、そうだといいけどな、とぼそっと言うイアン、少しは信じてくれたかな?笑。
And now, the stage. After brief sound check, Ian was asked to play a solo part. I know he never boasts himself, so I say, on his behalf, that I am very very proud of him having done his job as expected! I am not half as good as him as a musician, but at least I can see the job wasn't that easy as it appeared.






私たち、別にオーディションもなく「誰でも大歓迎」で寄り集ったバンドです。指導者としてプロが数人混じっているけどそれ以外は職業でミュージシャンな人はいないし、殆どの人は音楽を大学などで専攻した経験もありません。


そのバンドが、こんな大きなプログラムに参加できたこと、こうしてロンドンまで来られて、世界のキラキラしたアートを日々目にし、耳にして感じているロンドンの人々の前で受け入れてもらえたこと、数日経った今もじんわりとした感動がこみあげてきます。

We are not a bunch of professional musician people. Many of us haven't study music at uni either. However, we came here and warmly received by people in London who have plenty of opportunities to see, listen, and feel world-class art every day. 


It really was a lovely day!


本当に素敵な一日でした。




 人気ブログランキング

Monday 16 July 2012

またくるよ。

 人気ブログランキング



外のベンチで大盛りのブランチ!



ああ、のんびり更新してたら
すっかり時間がすぎて
ロンドンの週末もあっという間で過ぎて行きました。
というわけでDruidstoneの週末を駆け足更新です。


I just had another amazing weekend in London! 
So I need to blog it away about Druidstone asap :P


We did a gig on Fri, and then 6 people including my husband did another gig on Sat.
They are mini version of Wonderbrass and they all can do brilliant solo anytime.

金曜夜にギグをして、土曜日の朝、
キャンプ組がカーディフへ向けて帰った後
イアンちゃんたち6人によるワンダーブラスのミニバージョンでギグ。


洗濯物みたいに見えちゃうけど、古着のジーンズで作ってある楽譜スタンドのカバー。海辺のステージにぴったり。






ちょっとしたお祭りイベントでバンドを雇いたい、
がしかし大所帯のワンダーブラスを雇うほど1つのバンドにお金はかけられない、、
てな時ににわかに結成したのがこのOBE (Occasional Brass Ensemble)。
メロディーライン、ベースとリズムライン、リーダーのロブの華やかなソプラノサックス、
とたった6人でも30人越えのワンダーブラスのサウンドが出せ、
かつ6人みんないつでもアドリブでソロができる。。。プロ並み。
(ロブはプロですが)


This is mini version but has everything needed to make wonderbrass sound,
trumpet, trombone, sax and drum.
I wish I could be as good as them.






目の前が大きく開けたビーチで
演奏を始めてしばらくすると素晴らしく晴れてきて
何てゴージャスなステージ!
They did the performance on the hotel balcony, facing amazing bay view.
They all said it's the best stage ever. How true!








イアンちゃんもご機嫌でパフォーマンスを終え、
しばらく皆ダラダラ本を読んだり
お互いの読んでる本を覗き合ってはにわか読書談義がはじまったり。
この本は最高だけど映画はゴミだとか、その反対とか、
みんなどれだけ映画や本知ってるの、、、、。
After the gig, we just hanged out in a cottage, reading, talking about what each other is reading,
film vs original novel, etc etc.




週末の間、金曜を除けばお天気はだいたい良かったのですが
夕方が近くなってちょっと雲がかさばってきた様子。
雨が振る前におさんぽしよう!と
用意の良いジェニーたちは長靴はいてビーチへ。


私とイアンも遅れて続くと(私が携帯を無くして探していたw)


We saw layers of cloud coming over here, so we decided to go for a walk
before it started rain.
Ian and I followed other people after 15mins or so, and found them doing something very hard..... 










なんかやってる、、、。

んー?みんな地面にごしごしブーツの底を擦り付けて何やってるの、、、??
What are they doing by digging with their boots?




近寄ってきた私たちを見てジェニーが
「ほらこことあそこ、手伝って!」と叫ぶので
全体像を見回すと、こんなことになっていたのでした。。



ワンダーブラスのW!
崖の上まで戻ったらよく見えるように大きく大きく
せっせと砂を削り起こしてたんね。。ご苦労さんw
It's W for Wonderbrass!
They wanted to make a massive 'W' so that people can see it up on the hill.
Great job :)





つかれたー!と一仕事終えたジェニー。










このあと雨がパラパラしてたので
それぞれ戻ったのですが
またあっという間に晴れ。忙しいお天気ですこと。
After a little rain, sun came back. It's such a busy weather.
Well now, why don't we have lovely dinner out on the benches?




ま、せっかくの晴れなので
ブランチ同様、晩ご飯もうきうき外ごはん。





この週末中、唯一ホテルのレストランでオーダーした食事。
ここのは本当に美味なので1食くらいは楽しみたい♪
Druidston Hotel has great restaurant. We can't spend money at the hotel restaurant for every meal, but couldn't help having such a nice dinner once before we left!
I had mackerel and potatoes with salad. You can take any salad for your plate.


私が頼んだのは
すぐそこの湾で穫れたという新鮮なサバと、ドレッシングで合えた茹でじゃが。
サラダは数種類食べ放題のサラダバーからざっくざく掴んで盛りました笑。










終わっちゃうとあっという間だけど
今回のDruidstoneもすてきな週末だったなあ。
ジェニーはパッキングしながら
「みんなでずーっとここで暮らしたい!」と繰り返してたけど
ほんとにそんな気持ちにさせる素敵な場所です。
That really was great weekend. Jen kept saying 'I want to live here forever with everyone',
That's the feeling I share. 








きっと来年も、来るからね。
We'll come back next year...
千と千尋ちっくなお庭の一角。あっちに異世界あるのかな〜。
woo, is this the world of spirited away??









 人気ブログランキング